Als Fullservice-Anbieter für Sprachdienstleistungen hat sich eLengua auf Fachübersetzungen in nahezu allen Branchen und Fachbereichen spezialisiert. Unternehmen ebenso wie Universitäten, Forschungseinrichtungen und öffentliche Auftraggeber profitieren von unserer langjährigen Expertise.
Sprachqualität durch echte Fachexperten
Was eLengua so einzigartig macht, ist unser Ansatz, ausschließlich approbierte Fachkräfte für Übersetzungsaufgaben in ihren jeweiligen Spezialdisziplinen einzusetzen. Keine Universalübersetzer ohne vertiefte Fachkenntnis, sondern ausgewiesene Experten mit fundierten Branchenkenntnissen.
Sämtliche Übersetzer bei eLengua verfügen neben exzellenten Sprachkenntnissen auch über einschlägige berufliche Erfahrung oder eine entsprechende Hochschulausbildung in ihren Fachdomänen. Nur wer die Fachmaterie, Prozesse und Kontexte aus der Praxis kennt, kann wirklich einwandfrei übersetzen.
So gehören beispielsweise promovierte Mediziner, Biochemiker und Biologen zu unserem Team für Life Sciences Übersetzungen. Sie kennen die biomedizinischen Fachbegriffe, Prozeduren und Konventionen aus dem Effeff.
In den technischen Bereichen arbeiten ausgebildete Ingenieure, Informatiker oder Physiker. Sie verstehen die Feinheiten und Details aus ihren Disziplinen in- und auswendig.
Übersetzungen für Jura und Rechtswesen stammen aus den Federn studierter Volljuristen. Von Verträgen bis Gesetzestexten – die juristische Fachsprache wird originalgetreu, wasserdicht und eindeutig übertragen.
Dieses Prinzip des „Übersetzens aus einer Hand“ gilt ebenso für Wirtschaft und Finanzen, Geisteswissenschaften, IT und zahlreiche weitere Bereiche. Nur wer richtig vom Fach ist, kann Ihre Fachthemen auf höchstem Qualitätsniveau übersetzen.
Feinste Sprachkenntnisse und kulturelle Ausrichtung
Selbstverständlich verfügen unsere Übersetzer zusätzlich zu ihren Fachqualifikationen über fundierte Sprach- und Übersetzungskenntnisse auf Mutter- bzw. Navite-Speaker-Niveau. Nur Muttersprachlern gelingt es, die letzten Nuancen, Idiome und Redewendungen einer Sprache perfekt ins Zielidiom zu übertragen.
Darüber hinaus bringen unsere Fachübersetzer ein tiefgehendes Verständnis der Kultur und Gepflogenheiten der Zielregion mit. Auf Wunsch lokalisieren wir Ihre Inhalte vollständig in die landesspezifischen Varianten der jeweiligen Sprache.
Von britischem, amerikanischem oder anderem Englisch über diverse Arten des Französischen und Spanischen bis hin zu nahezu jeder Sprachvariante – wir stellen uns auf Ihre Zielgruppen ein. Das verhindert Missverständnisse durch „ungünstige“ Formulierungen und Begriffe.
Strikte Qualitäts- und Sicherheitsstandards
Höchste Übersetzungsqualität ist unser oberstes Gebot. Strenge Sicherheitsmaßnahmen, strikte Prüfverfahren und modernste Technologien sorgen für exakte, konsistente Resultate in Reinform.
Vorab legen wir gemeinsam mit Ihnen die spezifischen Terminologien und Sprachkonventionen fest. Auf Basis professioneller Korpora erstellen unsere Terminologiemanager maßgeschneiderte Übersetzungsspeicher.
Beim Übersetzungsvorgang selbst werden sämtliche Inhalte konsequent auf 100%ige Terminologietreue und fachliche Korrektheit geprüft. Qualitätssicherungs-Software durchleuchtet die Texte und alles wird von mindestens zwei getrennten Experten-Augen finalisiert.
Zusätzlich kann auf Wunsch eine rechtliche Prüfung durch einen unserer angestellten Volljuristen erfolgen, um sämtliche juristischen Implikationen abzudecken.
Für vertrauliche Projekte verfügen wir über gesicherte Räumlichkeiten und IT-Infrastruktur. Unbefugte Zugriffe und Datenlecks werden hier konsequent unterbunden.
Als Übersetzungsdienstleister für über 20 Sprachen managen wir sogar Mammut-Projekte mit größtem Datenvolumen routinemäßig.
Effiziente Prozesse, fairer Preis
Strikte Qualität geht bei eLengua jedoch nicht mit horrenden Kosten einher. Durch komplett digitalisierte und automatisierte Workflow-Prozesse sowie die Nutzung modernster Software- und KI-Tools erzielen wir angemessene, wettbewerbsfähige Preise.
Egal ob für eine einzelne Broschüre oder riesige Dokumentationsprojekte mit Hundertausenden Wörtern – wir berechnen Ihren Auftrag fair und übersichtlich nach verbindlichen Pauschalen.
Als ISO-zertifizierter Übersetzungsdienstleister garantieren wir höchste Verarbeitungsstandards bei maximaler Prozesseffizienz.
Überzeugen Sie sich vom erstklassigen Fachübersetzungsservice von eLengua! Fordern Sie noch heute ganz unverbindlich ein Angebot für Ihre Projekte an.