{ "@context": "https://schema.org", "@graph": [ { "@type": "WebSite", "@id": "https://elengua.de/#website", "url": "https://elengua.de/", "name": "eLengua – Wissenschaftliches Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen", "alternateName": "Akademische Übersetzungen, Lektorat und sprachliche Qualitätssicherung", "inLanguage": "de", "publisher": { "@id": "https://elengua.de/#organization" }, "potentialAction": { "@type": "SearchAction", "target": { "@type": "EntryPoint", "urlTemplate": "https://elengua.de/?s={search_term_string}" }, "query-input": { "@type": "PropertyValueSpecification", "valueRequired": true, "valueName": "search_term_string" } } }, { "@type": "Person", "@id": "https://elengua.de/#person-marcus-volz", "name": "Marcus A. Volz", "url": "https://marcus-a-volz.com", "sameAs": [ "https://www.linkedin.com/in/marcusavolz", "https://volzmarketing.com" ], "jobTitle": "Founder & CEO", "worksFor": { "@id": "https://elengua.de/#organization" }, "knowsAbout": [ "International SEO", "Translation Services", "Scientific Translation", "Technical Translation", "Semantic SEO" ] }, { "@type": ["Organization", "ProfessionalService"], "@id": "https://elengua.de/#organization", "url": "https://elengua.de/", "name": "eLengua", "alternateName": "eLengua Fachübersetzungsbüro", "legalName": "eLengua", "description": "Wissenschaftliches Fachübersetzungsbüro in Berlin für präzise Übersetzungen in Wissenschaft und Technik. Terminologisch exakt, stilistisch souverän, publikationstauglich. ISO 17100 Standard, 4-Augen-Prinzip.", "slogan": "Wissenschaftliche & technische Fachübersetzungen – präzise, kontextsensibel, publikationstauglich", "email": "info@elengua.de", "founder": { "@id": "https://elengua.de/#person-marcus-volz" }, "image": "https://elengua.de/wp-content/uploads/2025/09/Wissenschaftliche-technische-Fachuebersetzungen-mit-eLengua.webp", "logo": { "@type": "ImageObject", "url": "https://elengua.de/wp-content/uploads/2025/09/Wissenschaftliche-technische-Fachuebersetzungen-mit-eLengua.webp", "width": 550, "height": 380 }, "address": { "@type": "PostalAddress", "streetAddress": "Möwenweg 8", "postalCode": "12359", "addressLocality": "Berlin", "addressRegion": "Berlin", "addressCountry": "DE" }, "geo": { "@type": "GeoCoordinates", "latitude": 52.5200, "longitude": 13.4050 }, "areaServed": [ { "@type": "Country", "name": "Deutschland" }, { "@type": "Country", "name": "Österreich" }, { "@type": "Country", "name": "Schweiz" } ], "serviceArea": { "@type": "GeoCircle", "geoMidpoint": { "@type": "GeoCoordinates", "latitude": 52.5200, "longitude": 13.4050 }, "geoRadius": "50000" }, "priceRange": "$$-$$$", "paymentAccepted": ["Rechnung", "Überweisung"], "currenciesAccepted": "EUR", "knowsAbout": [ "Wissenschaftliche Übersetzungen", "Technische Übersetzungen", "Medizinische Übersetzungen", "Fachübersetzungen", "ISO 17100", "Forschungspublikationen", "Technische Dokumentation", "Terminologie-Management", "Qualitätssicherung", "DSGVO-konforme Übersetzungen" ], "aggregateRating": { "@type": "AggregateRating", "ratingValue": 4.9, "reviewCount": 37, "bestRating": 5, "worstRating": 1 }, "hasOfferCatalog": { "@type": "OfferCatalog", "name": "Fachübersetzungsdienstleistungen", "itemListElement": [ { "@type": "Offer", "itemOffered": { "@type": "Service", "@id": "https://elengua.de/#wissenschaftliche-uebersetzung", "serviceType": "Wissenschaftliche Fachübersetzungen", "name": "Wissenschaftliche Übersetzungen", "description": "Professionelle Fachübersetzungen für wissenschaftliche Publikationen, Forschungsarbeiten, Dissertationen, Studien und akademische Texte. Muttersprachliche Übersetzer mit nachgewiesener Fachexpertise in den jeweiligen Wissenschaftsdisziplinen. Jeder Text wird nach dem 4-Augen-Prinzip bearbeitet und erfüllt höchste terminologische und stilistische Standards für publikationsreife Ergebnisse.", "category": "Translation Services", "provider": { "@id": "https://elengua.de/#organization" }, "areaServed": [ { "@type": "Country", "name": "Deutschland" }, { "@type": "Country", "name": "Österreich" }, { "@type": "Country", "name": "Schweiz" } ], "hasOfferCatalog": { "@type": "OfferCatalog", "name": "Wissenschaftliche Fachgebiete", "itemListElement": [ { "@type": "Offer", "itemOffered": { "@type": "Service", "name": "Sozialwissenschaften", "description": "Übersetzungen für Soziologie, Politikwissenschaft, Psychologie, Pädagogik, Wirtschaftswissenschaften" } }, { "@type": "Offer", "itemOffered": { "@type": "Service", "name": "Geisteswissenschaften", "description": "Übersetzungen für Geschichte, Philosophie, Sprachwissenschaft, Kulturwissenschaft, Literaturwissenschaft" } }, { "@type": "Offer", "itemOffered": { "@type": "Service", "name": "Naturwissenschaften", "description": "Übersetzungen für Physik, Chemie, Biologie, Geowissenschaften, Mathematik" } }, { "@type": "Offer", "itemOffered": { "@type": "Service", "name": "Lebenswissenschaften & Medizin", "description": "Übersetzungen für Medizin, Pharmazie, Biotechnologie, Gesundheitswissenschaften" } } ] } }, "availability": "https://schema.org/InStock", "availableDeliveryMethod": "https://schema.org/OnSitePickup", "priceSpecification": { "@type": "UnitPriceSpecification", "minPrice": 0.05, "maxPrice": 0.12, "priceCurrency": "EUR", "referenceQuantity": { "@type": "QuantitativeValue", "value": 1, "unitText": "Wort" } } }, { "@type": "Offer", "itemOffered": { "@type": "Service", "@id": "https://elengua.de/#technische-uebersetzung", "serviceType": "Technische Fachübersetzungen", "name": "Technische Übersetzungen", "description": "Professionelle technische Übersetzungen für Dokumentationen, Bedienungsanleitungen, Spezifikationen, Patente, Normen und regulatorische Texte. Unsere Übersetzer verfügen über technische Ausbildung oder langjährige Berufserfahrung in Maschinenbau, Elektrotechnik, IT-Systemen, Energietechnik und Medizintechnik. Wir garantieren terminologische Konsistenz und Konformität mit technischen Standards.", "category": "Translation Services", "provider": { "@id": "https://elengua.de/#organization" }, "areaServed": [ { "@type": "Country", "name": "Deutschland" }, { "@type": "Country", "name": "Österreich" }, { "@type": "Country", "name": "Schweiz" } ], "hasOfferCatalog": { "@type": "OfferCatalog", "name": "Technische Fachgebiete", "itemListElement": [ { "@type": "Offer", "itemOffered": { "@type": "Service", "name": "Maschinenbau & Fertigung", "description": "Technische Dokumentationen, CAD-Zeichnungen, Fertigungsanweisungen, Wartungshandbücher" } }, { "@type": "Offer", "itemOffered": { "@type": "Service", "name": "Elektrotechnik & IT", "description": "Software-Dokumentationen, Systemspezifikationen, Netzwerktechnik, Embedded Systems" } }, { "@type": "Offer", "itemOffered": { "@type": "Service", "name": "Energie & Umwelttechnik", "description": "Anlagendokumentationen, Umweltberichte, Nachhaltigkeitsberichte, technische Regulatorik" } }, { "@type": "Offer", "itemOffered": { "@type": "Service", "name": "Medizintechnik", "description": "Gebrauchsanweisungen, Risikoanalysen, Zulassungsdokumente, IFU nach MDR" } } ] } }, "availability": "https://schema.org/InStock", "availableDeliveryMethod": "https://schema.org/OnSitePickup", "priceSpecification": { "@type": "UnitPriceSpecification", "minPrice": 0.05, "maxPrice": 0.12, "priceCurrency": "EUR", "referenceQuantity": { "@type": "QuantitativeValue", "value": 1, "unitText": "Wort" } } }, { "@type": "Offer", "itemOffered": { "@type": "Service", "@id": "https://elengua.de/#medizinische-uebersetzung", "serviceType": "Medizinische Fachübersetzungen", "name": "Medizinische Übersetzungen", "description": "Fachübersetzungen medizinischer und pharmazeutischer Texte, klinischer Studien, regulatorischer Dokumente und medizintechnischer Dokumentation.", "category": "Translation Services", "provider": { "@id": "https://elengua.de/#organization" } } } ] } }, { "@type": "WebPage", "@id": "https://elengua.de/#webpage", "url": "https://elengua.de/", "name": "Wissenschaftliche Übersetzungen | eLengua Fachübersetzungsbüro", "description": "Wissenschaftliches Fachübersetzungsbüro in Berlin für präzise Übersetzungen in Wissenschaft und Technik. Terminologisch exakt, publikationstauglich. ISO 17100, 4-Augen-Prinzip.", "datePublished": "2011-07-07T13:17:05+00:00", "dateModified": "2025-12-15T12:04:02+00:00", "inLanguage": "de", "isPartOf": { "@id": "https://elengua.de/#website" }, "about": { "@id": "https://elengua.de/#organization" }, "primaryImageOfPage": { "@type": "ImageObject", "@id": "https://elengua.de/wp-content/uploads/2025/09/Wissenschaftliche-technische-Fachuebersetzungen-mit-eLengua.webp", "url": "https://elengua.de/wp-content/uploads/2025/09/Wissenschaftliche-technische-Fachuebersetzungen-mit-eLengua.webp", "width": 1536, "height": 1024, "caption": "Wissenschaftliche & technische Fachübersetzungen mit eLengua", "inLanguage": "de" } } ] }

Wissenschaftliche & technische Fachübersetzungen – präzise, kontextsensibel, publikationstauglich

eLengua verbindet terminologische Genauigkeit mit stilistischer Souveränität. Von der Forschungspublikation bis zur technischen Dokumentation – Ihre Inhalte werden fachgerecht in die Zielsprache übertragen und behalten ihre wissenschaftliche Integrität.

Wissenschaftliche und technische Fachübersetzungen mit eLengua – präzise Terminologie, kontextbezogene Übertragung und publikationsreife Qualität für internationale Forschungskommunikation.
Semantische Tiefe trifft sprachliche Präzision

Fachübersetzungen mit terminologischer Präzision

Wissenschaftliche und technische Texte verlangen mehr als sprachliche Korrektheit. Sie erfordern ein tiefes Verständnis der Fachdisziplin, der methodischen Konventionen und der kommunikativen Zielsetzung. Unsere Übersetzungen bewahren die fachliche Substanz des Ausgangstexts und transferieren sie stilsicher in die Zielsprache.

Jeder Text wird von Muttersprachlern mit nachgewiesener Fachexpertise bearbeitet. Das 4-Augen-Prinzip stellt sicher, dass terminologische Konsistenz, stilistische Angemessenheit und inhaltliche Korrektheit gewahrt bleiben. Das Ergebnis: publikationstaugliche Texte, die in der Zielsprache genauso präzise funktionieren wie im Original.

Terminologiesicherheit Stilsouveränität Peer-Review-Verfahren Publikationsreife Qualität

Wissenschaft & Technik – unsere Kernkompetenz

Wir arbeiten mit Forschungsinstituten, technischen Unternehmen, Universitäten und Fachverlagen. Ob Methodenabschnitt einer Dissertation, technische Spezifikation oder regulatorische Dokumentation – wir übertragen Inhalte ohne Bedeutungsverlust und unter Wahrung der fachspezifischen Konventionen.

Unsere Übersetzer verfügen über akademische Abschlüsse oder langjährige Berufserfahrung in den jeweiligen Fachgebieten. Diese Kombination aus sprachlicher und fachlicher Expertise ermöglicht es uns, auch komplexe Zusammenhänge präzise zu vermitteln.

  • Wissenschaft: Sozialwissenschaften, Geisteswissenschaften, Natur- und Lebenswissenschaften, Medizin
  • Technik: Maschinenbau, Elektrotechnik, IT-Systeme, Energie- und Umwelttechnik, Medizintechnik
  • Recht & Compliance: Verträge, Datenschutzdokumentation, regulatorische Richtlinien, Normen

Transparente Prozesse, verlässliche Ergebnisse

Wissenschaftliche und technische Projekte erfordern strukturierte Abläufe und klare Kommunikation. Wir dokumentieren jeden Arbeitsschritt, pflegen projektspezifische Terminologiedatenbanken und halten Sie über den Fortschritt Ihres Auftrags informiert.

Unser Workflow ist darauf ausgelegt, terminologische Konsistenz über Dokumentgrenzen hinweg zu gewährleisten und stilistische Vorgaben präzise umzusetzen. Das spart Ihnen Korrekturschleifen und beschleunigt die Veröffentlichung oder Zertifizierung Ihrer Inhalte.

  • Briefing & Analyse: Klärung von Zielgruppe, Publikationskontext, Terminologie und stilistischen Anforderungen
  • Übersetzung & Fachprüfung: 4-Augen-Prinzip mit muttersprachlichen Fachübersetzern und fachlicher Revision
  • Qualitätssicherung & Lieferung: Terminologieabgleich, Formatprüfung, Übergabe mit Glossar und Styleguide

Was Sie von eLengua erwarten können

Zeiteffiziente Umsetzung

Strukturierte Projektabläufe und realistische Zeitpläne ermöglichen verlässliche Deadlines – auch bei komplexen Fachtexten und engen Publikationsfristen.

Fachliche Betreuung

Erfahrene Projektleitung mit direkter Kommunikation. Wir verstehen Ihre Anforderungen und setzen sie ohne unnötige Abstimmungsschleifen um.

Systematische Qualitätssicherung

4-Augen-Prinzip, terminologische Konsistenzprüfung, Styleguide-Konformität und formale Qualitätskontrolle vor jeder Auslieferung.

„Die Übersetzung unserer klinischen Studie war terminologisch präzise und stilistisch auf Publikationsniveau. Wir konnten ohne Nachbesserungen einreichen."

Projektleitung, medizinisches Forschungsinstitut

„Technisch anspruchsvolle Dokumentation, fachgerecht übersetzt. Die Terminologie war durchgängig konsistent – genau so brauchen wir es für Zertifizierungen."

Head of Technical Documentation, Maschinenbau

„Verlässliche Zusammenarbeit über mehrere Jahre. Die Qualität ist konstant hoch, die Deadlines werden eingehalten, die Kommunikation ist professionell."

Redaktionsleitung, wissenschaftlicher Fachverlag

Professionelle Fachübersetzungen für Wissenschaft & Technik

eLengua unterstützt Forschungseinrichtungen, technische Unternehmen, Universitäten und Fachverlage dabei, ihre Inhalte international wirksam zu kommunizieren – sprachlich präzise, fachlich fundiert und kulturell anschlussfähig.

Unser Netzwerk umfasst spezialisierte Fachübersetzer mit akademischen Abschlüssen und Berufserfahrung in den jeweiligen Disziplinen. Diese Kombination ermöglicht es uns, auch komplexe methodische Zusammenhänge, hochspezialisierte Terminologie und fachspezifische Konventionen präzise zu übertragen.

Zeiteffizienter Service: Strukturierte Projektabläufe und realistische Zeitpläne ermöglichen verlässliche Deadlines – auch bei komplexen Fachtexten
Transparente Preisgestaltung: Faire Kalkulation nach Umfang, Fachgebiet, Sprachkombination und Zeitrahmen – keine versteckten Kosten
Maximale Qualität: Jede Übersetzung wird passgenau auf Textsorte, Zielgruppe und kulturellen Kontext abgestimmt – für publikationsreife Ergebnisse

Datensicherheit & Qualitätsstandards nach ISO 17100

Vertraulichkeit ist in wissenschaftlichen und technischen Projekten nicht verhandelbar. Alle Datenübertragungen erfolgen verschlüsselt über TLS/SSL mit 2048-Bit-Zertifikat. Wir arbeiten DSGVO-konform und setzen bei sensiblen Projekten zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen um.

Unsere Übersetzungsprozesse folgen der ISO 17100 (Nachfolger der DIN EN 15038) – dem internationalen Standard für professionelle Übersetzungsdienstleistungen. Das bedeutet: dokumentierte Prozesse, 4-Augen-Prinzip, systematische Qualitätssicherung und terminologische Konsistenzprüfung in jedem Projekt.

Verschlüsselte Übertragung: HTTPS/TLS-Sicherheit für alle Datenübertragungen, sichere Datenspeicherung nach DSGVO-Standards
ISO 17100 Standard: Qualitätsgesicherte Übersetzungsprozesse nach international anerkannten Normen für professionelle Sprachdienstleistungen
Spezialisierte Fachbereiche: Technische Dokumentation, Medizinische Übersetzung, Forschungspublikationen & Regulierung

Professioneller Service mit Fachkompetenz

eLengua unterstützt Forschungseinrichtungen, technische Unternehmen, Universitäten und Fachverlage dabei, ihre Inhalte international wirksam zu kommunizieren – sprachlich präzise, fachlich fundiert und kulturell anschlussfähig.

Unser Netzwerk umfasst spezialisierte Fachübersetzer mit akademischen Abschlüssen und Berufserfahrung in den jeweiligen Disziplinen. Diese Kombination ermöglicht es uns, auch komplexe methodische Zusammenhänge, hochspezialisierte Terminologie und fachspezifische Konventionen präzise zu übertragen.

Zeiteffizienter Service: Strukturierte Projektabläufe und realistische Zeitpläne ermöglichen verlässliche Deadlines – auch bei komplexen Fachtexten
Transparente Preisgestaltung: Faire Kalkulation nach Umfang, Fachgebiet, Sprachkombination und Zeitrahmen – keine versteckten Kosten
Maximale Qualität: Jede Übersetzung wird passgenau auf Textsorte, Zielgruppe und kulturellen Kontext abgestimmt – für publikationsreife Ergebnisse

Kontakt

  • Max. Dateigröße: 384 MB.
  • Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.

FAQ

Wie schnell erhalte ich ein Angebot?

In der Regel erhalten Sie innerhalb eines Werktags ein unverbindliches Angebot. Für eine präzise Kalkulation benötigen wir: Dateiformat, Umfang (Wörter oder Normseiten), Zielsprache(n), Fachgebiet und gewünschter Liefertermin. Je detaillierter Ihre Anfrage, desto genauer können wir kalkulieren.

Welche Fachgebiete decken Sie ab?

Unsere Kernschwerpunkte liegen in Wissenschaft (Sozial-, Geistes-, Natur- und Lebenswissenschaften, Medizin) sowie Technik (Maschinenbau, Elektrotechnik, IT-Systeme, Energie, Medizintechnik). Für hochspezialisierte Nischenthemen prüfen wir, ob wir über geeignete Fachübersetzer verfügen oder diese für Ihr Projekt rekrutieren können.

Wie läuft die Zusammenarbeit konkret ab?

Nach dem Briefing erstellen wir ein detailliertes Angebot mit Zeitplan. Die Übersetzung erfolgt nach dem 4-Augen-Prinzip: Ein Fachübersetzer (Muttersprachler mit Domänenexpertise) übersetzt, ein zweiter Experte prüft Terminologie und fachliche Korrektheit. Sie erhalten den finalisierten Text im gewünschten Format, ein Terminologie-Glossar und bei Bedarf Styleguide-Dokumentation.

Arbeiten Sie mit spezialisierten Fachübersetzern?

Ja. Alle unsere Übersetzer sind Muttersprachler der Zielsprache und verfügen über nachgewiesene Fachexpertise – durch akademische Abschlüsse, Berufserfahrung oder langjährige spezialisierte Übersetzungstätigkeit. Wir führen eine kontinuierliche Qualitätsevaluation durch und arbeiten nur mit Übersetzern, die konsistent hohe fachliche und sprachliche Standards erfüllen.

Wie gewährleisten Sie Vertraulichkeit und Datensicherheit?

Alle Projekte unterliegen strikter Vertraulichkeit. Wir arbeiten standardmäßig mit NDAs (Non-Disclosure Agreements) und haben etablierte Sicherheitsprozesse. Datenübertragungen erfolgen ausschließlich verschlüsselt (TLS/SSL), und wir halten uns an DSGVO-Vorgaben. Bei besonders sensiblen Projekten können wir zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen implementieren.