Italienisch-Übersetzungen von eLengua – Fachlich, sprachlich und kulturell auf den Punkt

Italienisch gilt als eine der klangvollsten und zugleich anspruchsvollsten romanischen Sprachen. Als Amtssprache in Italien, der Schweiz und weiten Teilen Europas ist sie ein zentrales Instrument für internationale Kommunikation in Wirtschaft, Recht, Technik, Forschung und Kultur.
eLengua bietet präzise, muttersprachlich erstellte Übersetzungen ins Italienische und aus dem Italienischen – fachlich fundiert, kulturell sensibel und stilistisch angepasst. Unsere Übersetzer, Lektoren und Fachsprachspezialisten verfügen über langjährige Erfahrung in der professionellen Bearbeitung komplexer Inhalte.
Fachliche Italienisch-Kompetenz – für jede Disziplin
Seit über zwei Jahrzehnten unterstützt eLengua Unternehmen, Institutionen und Agenturen bei der fachlich exakten Übertragung italienischer und deutschsprachiger Inhalte. Unsere Leistungen umfassen:
- Fachübersetzungen in Wirtschaft, Technik, Recht, Medizin, Forschung und Kultur
- Terminologiearbeit auf Basis kundenspezifischer Glossare und Styleguides
- Transkription und Untertitelung audiovisueller Inhalte (inkl. Fachsprache)
- Lektorat und Revision durch unabhängige muttersprachliche Fachkräfte
- Transcreation für Marketing, Werbung und kulturangepasste Kommunikation
- Layout und Satz (DTP) italienischer Texte für Print und Web
- Übersetzungsmanagement für mehrsprachige Projekte mit italienischem Anteil
Spezialisierte Fachübersetzer für Italienisch
Italienisch ist stark kontextabhängig – von der höflichkeitsgeprägten Korrespondenz bis zur rechtlich exakten Vertragssprache. Deshalb arbeiten bei eLengua ausschließlich qualifizierte Muttersprachler mit fundierter Ausbildung und branchenspezifischem Know-how:
- Juristische Übersetzer mit Expertise in italienischem und EU-Recht
- Technische Übersetzer für Maschinenbau, Automatisierung, Energie
- Wirtschaftsübersetzer für Geschäftsberichte, Finanzkommunikation, Bilanzen
- Medizinisch-wissenschaftliche Fachübersetzer für Studien, Forschung, Dokumentation
Alle Texte durchlaufen zusätzlich ein internes Qualitätssicherungsverfahren mit dem Vier-Augen-Prinzip. So garantieren wir sprachlich wie fachlich konsistente Ergebnisse.
Italienisch aus einer Hand – Beratung, Umsetzung, Qualitätssicherung
Bereits in der Konzeptionsphase beraten wir Sie zu Stil, Terminologie und Zielgruppengerechtheit. Unsere Projektleiter sorgen für transparente Prozesse, reibungslose Abläufe und fristgerechte Lieferung. Dabei setzen wir auf moderne Translation-Management-Systeme mit Terminologieverwaltung, Translation Memory und QA-Funktionen.
Ob Fachartikel, Bedienungsanleitung, Compliance-Dokument oder Webtext: eLengua liefert präzise, stilsichere Übersetzungen für den gesamten italienischsprachigen Raum – inklusive Varianten für die Schweiz oder Südtirol, falls erforderlich.
Stimmen unserer Kunden
"Wir vertrauen seit Jahren auf eLengua für alle unsere italienischsprachigen Übersetzungen. Die Kombination aus sprachlicher Exzellenz, terminologischer Präzision und absoluter Zuverlässigkeit macht sie zu einem unverzichtbaren Partner."
Marco Bellini, International Marketing Manager, EconSol Europa
Ihr verlässlicher Partner für Italienisch-Übersetzungen
Ob Einzelauftrag oder komplexes Projekt – mit eLengua erhalten Sie professionelle Italienisch-Übersetzungen auf muttersprachlichem Niveau, abgestimmt auf Fachgebiet, Zielkultur und Einsatzzweck.
Kontaktieren Sie uns für ein unverbindliches Angebot oder eine individuelle Beratung. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.