Wissenschaftliche Fachübersetzungen – präzise und fundiert

Wissenschaftliche Fachübersetzungen

Fachübersetzungen mit Substanz – Sprachpräzision für Wissenschaft, Forschung und Fachkommunikation

Als spezialisiertes Übersetzungsbüro bietet eLengua hochwertige Fachübersetzungen in über 20 Sprachen – für wissenschaftliche Publikationen, Dissertationen, Abstracts, technische Dokumentationen und fachlich anspruchsvolle Inhalte. Universitäten, Forschungseinrichtungen, öffentliche Institutionen und Unternehmen weltweit vertrauen auf unsere sprachlich und fachlich präzisen Lösungen.

Übersetzungen durch Fachexperten mit akademischem Hintergrund

Wir setzen ausschließlich qualifizierte Fachübersetzer:innen mit einschlägigem Studienabschluss, Branchenkenntnis und langjähriger Erfahrung ein. Keine Generalisten – sondern akademisch ausgebildete Spezialist:innen, die sich sicher in ihrer jeweiligen Disziplin bewegen.

Unsere Übersetzer:innen verfügen über Expertise in Sprache und Inhalt – und gewährleisten so fundierte, stilistisch stimmige und publikationsfähige Texte.

Fachbereiche im Überblick:

  • Life Sciences: Medizin, Biochemie, Biologie
  • Technik & IT: Ingenieurwesen, Informatik, Physik
  • Recht: Juristisch präzise Fachübersetzungen durch Volljurist:innen
  • Wirtschaft & Finanzen: Fundierte wirtschaftswissenschaftliche Übersetzungen
  • Geistes- & Sozialwissenschaften: Sprache, Kultur, Bildung

Wissenschaftliche Texte – Publikationstauglich & sprachlich präzise

Wir unterstützen Sie bei der Erstellung und Übersetzung von:

  • Forschungsartikeln für internationale Journals (z. B. Springer, Elsevier, Nature)
  • Dissertationen, Habilitationen, Abschlussarbeiten
  • Abstracts, Tagungsbeiträge, Konferenzunterlagen
  • Forschungsanträge, Projektdokumentationen, Fördertexte

Auf Wunsch berücksichtigen wir spezifische Journal-Vorgaben, Zitationsstil und sprachliche Anforderungen Ihrer Zielpublikation.

Muttersprache & kulturelle Präzision

Alle Übersetzungen erfolgen durch linguistisch geschulte Muttersprachler:innen, die kulturelle Feinheiten sicher beherrschen. Ob britisches oder amerikanisches Englisch, europäisches oder lateinamerikanisches Spanisch – unsere Texte sind sprachlich und kontextuell präzise.

Qualität & Datensicherheit

  • Mehrstufige Qualitätssicherung (inkl. Lektorat nach dem 4-Augen-Prinzip)
  • Verwendung eigener Terminologiedatenbanken & Styleguides
  • Einsatz moderner QA-Tools
  • Optional: juristische Prüfung durch interne Expert:innen
  • Datenschutz durch verschlüsselte Übertragung & gesicherte Server

Effizienz & faire Kalkulation

Unsere Workflows sind digital, effizient und transparent. Auch große Textmengen werden professionell und termingerecht abgewickelt – zu wissenschaftlich angemessenen Konditionen. Die Abrechnung erfolgt in der Regel pro Wort oder auf Projektbasis.

Als ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro garantieren wir dokumentierte Qualität, verlässliche Prozesse und maximale Sicherheit.

Beratung & Angebot

Sie benötigen eine professionelle wissenschaftliche Übersetzung? Kontaktieren Sie uns für ein unverbindliches Angebot. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.

Kontakt und Kostenvoranschlag per E-Mail an info@elengua.de oder  per Online-Formular

Kontaktieren Sie uns:
  • Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.

Häufige Fragen zu wissenschaftlichen Fachübersetzungen

eLengua steht für wissenschaftliche Fachübersetzungen mitx Substanz

Keine Textbausteine. Keine Maschinenlogik. Sondern präzise Sprache – aus der Fachdisziplin heraus gedacht.

Bei eLengua übersetzen nicht Generalisten, sondern akademisch geschulte Fachkräfte mit wissenschaftlicher Praxis – für Texte, die verstanden werden sollen: in Journalen, bei Förderinstitutionen, auf Konferenzen.

Wissenschaftliche Fachübersetzungen sind keine Dienstleistung von vielen. Sie sind unser Kerngebiet.

Typische Anlässe für wissenschaftliche Fachübersetzungen

Dissertation
für internationale Einreichung

Journalbeitrag
in englischsprachiger Fachzeitschrift

Forschungsantrag
für EU oder Drittmittelgeber

Konferenzvortrag
mit internationalem Publikum

Projektbericht
in mehrsprachigen Teams

Peer Review
mit sprachlichem Feinschliff

eLengua kennt diese Kontexte – und liefert die sprachlich präzisen, akademisch tragfähigen Texte, die Sie dafür brauchen.

Wissenschaftliche Fachübersetzungen eLengua NetzwerkWissenschaftliche Fachübersetzungen eLengua Netzwerk