Mit mehr als 900 Mitgliedsunternehmen ist eco der größte Verband der Internetwirtschaft in Europa. Seit 1995 gestalten wir maßgeblich die Entwicklung des Internets in Deutschland, fördern neue Technologien, Infrastrukturen sowie Märkte und formen Rahmenbedingungen. In den eco Kompetenzgruppen sind alle wichtigen Experten und Entscheidungsträger der Internetwirtschaft vertreten und treiben aktuelle und zukünftige Internetthemen voran, gemeinsam mit einem Team von über 60 Mitarbeitern. Das Übersetzungssbüro eLengua unterstützt eco bei diesem Engagement mit zuverlässigen Übersetzungen und Texten.
Juristisches Übersetzungsbüro
Wir übersetzen in folgende Sprachen:
Juristische Fachübersetzungen von Experten
Ihre Dokumente und Texte sind Ihnen wichtig – uns auch!
Vertrauen Sie für eine kompetente Übersetzung den Profis vom Übersetzungsbüro eLengua.
Ihre Texte, Dokumente und Artikel übersetzen wir in die verschiedensten Sprachen, präzise und schnell.
Juristische Übersetzungen
Das Team von eLengua ist auf die Übersetzung der Fachgebiete Steuerrecht, Gewerberecht, Verwaltungsrecht, Sozialrecht und Internationales Recht spezialisiert.
Unsere Fachgebiete im Bereich juristische Übersetzung:
- AGBs, Satzungen, Richtlinien
- Bilanzen
- Diplome, Titel, Abschlüsse in alle Sprachen
- Gesetze
- Jahresabschlussberichte
- Juristische Fachliteratur
- Patente
- Rechtwissenschaften
- Arbeitsrecht
- Baurecht
- Europarecht
- Gewerberecht
- Internationales Recht
- Kartellrecht
- Komunalrecht
- Öffentliches Recht
- Patentrecht
- Staatsrecht
- Sozialrecht
- Steuerrecht
- Strafrecht
- Subventionsrecht
- Verkehrsrecht
- Verwaltungsrecht
- Wettbewerbsrecht
- Wirtschaftsverwaltungsrecht
- Zivilrecht
- Verträge
- Arbeitsvertrag,
- Kaufvertrag
- Leihvertrag
- Mietvertrag
- Pachtvertrag
- Zeugnisse und Urkunden
- Zertifikate und Gutachten
Rechtswissenschaften
Die Rechtswissenschaft oder Jurisprudenz (von lateinisch iuris prudentia, „Kenntnis des Rechts“) befasst sich mit der Auslegung, der systematischen und begrifflichen Durchdringung gegenwärtiger und geschichtlicher juristischer Texte und sonstiger rechtlicher Quellen.
Eine sachgerechte Deutung juristischer Texte schließt eine geisteswissenschaftliche Beschäftigung mit der Entstehung und der Anwendung von Rechtsquellen und Normen ein.
Grundlegend für diese Arbeit ist ein Verständnis der
- Rechtsgeschichte
- Rechtsphilosophie
- Rechtstheorie
- Rechtspolitik
- Rechtssoziologie
Die vorgenannten Disziplinen werden zusammen mit der Rechtsdogmatik und Methodenlehre auch im Plural als Rechtswissenschaften bezeichnet.