Pädagogik + Erziehungswissenschaften

Professionelle Übersetzungen für das Schulwesen

Im Elementar- und Sekundarbereich werden häufig Sprachdienstleistungen für mehrsprachige Lehrmaterialien für Schüler und Eltern mit begrenzten Fremdsprachenkenntnissen benötigt. Die Übersetzung im Bildungswesen ist eine hochspezialisierte Aufgabe, die Genauigkeit, Detailgenauigkeit und Kenntnisse der spezifischen Terminologie erfordert. Bei der Suche nach einem Partner für Sprachdienstleistungen sollten Sie sich über die Kompetenz des Übersetzungsunternehmens beim Dolmetschen und Übersetzen für Bildungseinrichtungen informieren. Bei eLengua sind unsere Übersetzer Fachexperten, was bedeutet, dass wir nur die qualifiziertesten Übersetzer einsetzen.

Ziel der Übersetzung im Bereich Erziehungswissenschaften

Bei der Übersetzung geht es um mehr als nur um die Übertragung von Worten. Es geht auch darum, das Herz eines Menschen zu erfassen. Die Art und Weise, wie wir miteinander kommunizieren, ist sehr komplex, vor allem im Hinblick auf kulturelle Bedeutungen und Unterschiede.

Oftmals werden kleine Nuancen wie Umgangssprache oder Slang übersehen. Diese kleinen Abweichungen in der Übersetzung können einen großen Unterschied ausmachen.

Das Ziel der Übersetzung im Erziehungswesen ist es, sicherzustellen, dass Erzieher, Kinder und Jugendliche einander auf mehreren Ebenen verstehen.

Fachübersetzungen aus dem Bereich Pädagogik und Erziehungswissenschaften

Sie sind eine Bildungseinrichtung oder eine öffentliche Schule mit internationalen Schülern und müssen Ihre Website, akademischen Abschriften oder Unterrichtsmaterialien ins Spanische, Englisch, Französische, Niederländische und andere Sprachen übersetzen? Dann sind Sie bei eLengua an der richtigen Adresse. Wir bieten bedarfsgerechte und präzise Übersetzungsdienstleistungen für die führenden pädagogischen Einrichtungen und Berufsschulen Deutschlands an.

Ganz gleich, ob Sie die Website ihrer Einrichtung, Marketingunterlagen, Einverständniserklärungen der Eltern oder Schülerhandbücher übersetzen lassen möchten, eLengua ist Ihre zentrale Anlaufstelle für schnelle und professionelle Übersetzungsdienste im Bildungs- und Erziehungsbereich.

Fachübersetzer aus dem Bildungswesen

Unsere professionellen Übersetzer aus den Bereichen Pädagogik- und Erziehungswissenschaften sind u.a. Muttersprachler in folgenden Sprachkombinationen:  Englisch-Deutsch, -Spanisch, Schwedisch, Portugiesisch oder Niederländisch

Unabhängig davon, ob Sie eine muttersprachliche Pädagogik-Übersetzung suchen oder andere Übersetzungen oder Sprachdienstleistungen benötigen: Als kompetenter Sprachdienstleister stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung. Nehmen Sie Kontakt mit uns auf und wir beantworten Ihnen gerne alle Fragen zu unseren Leistungen.

Kontakt: info@elengua.de

Erziehungs- /Bildungswissenschaften – Allgemein

Erziehungswissenschaften oder Bildungstheorie (traditionell oft Pädagogik genannt) versuchen, Bildungspolitik und -praxis zu beschreiben, zu verstehen und vorzuschreiben. Zu den Bildungswissenschaften gehören viele Themen wie Pädagogik, Andragogik, Lehrpläne, Lernen, Bildungspolitik, Organisation und Führung. Das erziehungswissenschaftliche Denken wird von vielen Disziplinen beeinflusst, z. B. von Geschichte, Philosophie, Soziologie und Psychologie.

Pädagogik bzw. Erziehungswissenschaft wird an Schulen auch als eigenständiges Fach unterrichtet, so in einigen deutschen Bundesländern an Gymnasien und Gesamtschulen als Fach des sozialwissenschaftlichen Bereichs der Gymnasialen Oberstufe und in anderer Form und Schwerpunktsetzung in der Erzieherausbildung .

Universitäten
Kontaktieren Sie uns:
  • Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.