Fachübersetzungen für Informatik & IT
Sie möchten Ihre Software international skalieren und benötigen professionelle Lokalisierung? Oder suchen Sie präzise Übersetzungen von API-Dokumentationen, Developer Guides oder technischen IT-Handbüchern?
Als spezialisiertes Übersetzungsbüro für Informatik und IT unterstützt eLengua Software-Unternehmen, SaaS-Anbieter, Tech-Start-ups und IT-Dienstleister mit technisch präzisen, entwicklerfreundlichen und nutzerorientierten Fachübersetzungen.
Bereit für globale Software-Expansion?
Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot für Ihre Software-Lokalisierung an – wir antworten innerhalb von 24 Stunden.
Jetzt Angebot anfordern →📋 Inhaltsverzeichnis
Ihre Vorteile bei eLengua:
- IT-Fachübersetzer mit Informatik-Hintergrund und Entwickler-Erfahrung
- Software-Lokalisierung – Native UI-Übersetzung in XML, JSON, XLIFF, PO, RESX
- API-Integration – Nahtlose Anbindung an GitHub, GitLab, Bitbucket, Jira
- Continuous Localization – Integration in CI/CD-Pipelines und Agile Workflows
- Terminologie-Management – Konsistente Tech-Begriffe über alle Plattformen
- Context-Aware Translation – Screenshots und Kontext für UI-Strings
- ISO 17100 Zertifizierung – Garantierte Qualität durch standardisierte Prozesse
- Schnelle Turnaround-Zeiten – Für Sprint-Releases und Hotfixes
IT-Übersetzungsleistungen
Die IT-Branche zeichnet sich durch fachspezifische Sprache aus. eLengua bietet umfassende Übersetzungen für:
- Softwarelokalisierung – UI-Strings, Menüs, Dialogboxen, Fehlermeldungen, Tooltips
- App-Übersetzungen – iOS, Android, Web-Apps, Desktop-Anwendungen
- Technische Dokumentation – API-Dokumentationen, Developer Guides, SDK-Dokumentation
- Benutzerhandbücher – User Manuals, Online-Help, Knowledge Base Articles
- E-Learning & Tutorials – Video-Untertitel, interaktive Kurse, Schulungsmaterial
- Marketing & Content – Produktbeschreibungen, White Papers, Case Studies
- Enterprise-Software – ERP, CRM, SRM-Systeme, Business Applications
- DevOps-Dokumentation – Release Notes, Change Logs, Deployment Guides
Fachbereiche in der Informatik
Moderne IT umfasst vielfältige Spezialisierungen:
💻 Softwareentwicklung
Bereiche:
- Frontend-Entwicklung (React, Vue, Angular)
- Backend-Entwicklung (Node.js, Python, Java)
- Mobile Development (iOS, Android, Flutter)
- Desktop-Anwendungen (Electron, .NET)
- Web-Development (Full-Stack, Frameworks)
- Game Development (Unity, Unreal Engine)
Typische Übersetzungen: Code Comments, UI-Strings, Error Messages
☁️ Cloud & Infrastructure
Bereiche:
- Cloud Platforms (AWS, Azure, Google Cloud)
- Container & Orchestration (Docker, Kubernetes)
- CI/CD Pipelines (Jenkins, GitLab CI, GitHub Actions)
- Infrastructure as Code (Terraform, Ansible)
- Monitoring & Logging (Prometheus, ELK Stack)
- Serverless Computing (Lambda, Cloud Functions)
Typische Übersetzungen: Configuration Guides, DevOps Documentation
🗄️ Datenbanken & Big Data
Bereiche:
- Relationale Datenbanken (MySQL, PostgreSQL, Oracle)
- NoSQL-Datenbanken (MongoDB, Cassandra, Redis)
- Data Warehousing (Snowflake, Redshift)
- Big Data Processing (Hadoop, Spark)
- Data Analytics (Tableau, Power BI)
- ETL & Data Pipelines
Typische Übersetzungen: Schema Documentation, Query Guides
🔒 Security & Networking
Bereiche:
- Cybersecurity & Penetration Testing
- Network Administration (TCP/IP, VPN, Firewall)
- Identity & Access Management (OAuth, SAML)
- Encryption & Cryptography
- Security Audits & Compliance (ISO 27001, GDPR)
- Incident Response & Forensics
Typische Übersetzungen: Security Policies, Incident Reports
Technologien & Plattformen
Wir übersetzen Dokumentation für alle gängigen IT-Technologien:
Django/Flask
React/Node.js
Spring/Hibernate
C#/ASP.NET
Rails
Laravel/Symfony
Microservices
Systems
iOS
Android
Cloud
Orchestration
Enterprise-Systeme: SAP, Salesforce, Oracle, Microsoft Dynamics, ServiceNow, Workday
Unterstützte Dateiformate
Wir verarbeiten alle gängigen Lokalisierungsformate:
API-Integration: GitHub, GitLab, Bitbucket, Jira, Confluence, Phrase, Lokalise, Crowdin
Dokument-Typen in der IT
Wir übersetzen alle gängigen IT-Dokumenttypen:
📱 Software & Apps
- User Interface (Menüs, Dialoge, Buttons)
- Fehlermeldungen und Warnungen
- Tooltips und Hilfe-Texte
- Onboarding-Flows und Tutorials
- In-App-Nachrichten und Push-Notifications
- App Store Descriptions (ASO)
📚 Technische Dokumentation
- API-Dokumentation (REST, GraphQL, gRPC)
- SDK-Dokumentation und Code Samples
- Developer Guides und Getting Started
- Architecture Documentation
- Integration Guides
- Troubleshooting Guides
👥 Endbenutzer-Dokumentation
- Benutzerhandbücher (User Manuals)
- Online-Help und Kontexthilfe
- FAQs und Knowledge Base
- Video-Untertitel und Transkripte
- Quick Start Guides
- Release Notes (End-User)
🔧 Admin & DevOps
- Installation Guides
- Configuration Manuals
- Deployment Guides
- System Requirements
- Backup & Recovery Procedures
- Security Best Practices
🎓 Training & E-Learning
- E-Learning-Kurse und Module
- Schulungsunterlagen für Trainer
- Zertifizierungs-Material
- Video-Tutorials und Screencasts
- Interactive Simulations
- Assessment & Quiz Content
💼 Business & Marketing
- Produktbeschreibungen und Datasheets
- White Papers und Technical Briefs
- Case Studies und Success Stories
- Webinare und Präsentationen
- Blog-Artikel und Tech-Content
- Sales Collateral
Workflow & Integration in Entwicklungsprozesse
Für kontinuierliche Lokalisierung bieten wir nahtlose Integration:
- Git-Integration: Direkter Pull/Push von Übersetzungen aus GitHub, GitLab, Bitbucket
- CI/CD-Integration: Automatische Übersetzungs-Deployments in Jenkins, CircleCI, Travis CI
- TMS-Anbindung: Native Integration mit Phrase, Lokalise, Crowdin, Smartling
- Agile Workflows: Sprint-basierte Übersetzungen parallel zur Entwicklung
- API-Automation: REST API für programmatischen Zugriff auf Übersetzungen
- Webhook-Trigger: Automatischer Start bei neuen Strings oder Releases
Continuous Localization Workflow:
- Entwickler committen neue UI-Strings in Repository
- Webhook benachrichtigt eLengua Übersetzungs-Pipeline
- Neue Strings werden automatisch extrahiert
- Übersetzung erfolgt innerhalb definierter SLA
- Übersetzte Strings werden automatisch zurück-committed
- CI/CD-Pipeline deployed lokalisierte Versionen
Wirtschaftsinformatik & Enterprise-Systeme
Die Wirtschaftsinformatik beschäftigt sich mit computerbasierten betrieblichen IT- und Kommunikationssystemen. Wir übersetzen:
- ERP-Systeme: SAP, Oracle, Microsoft Dynamics, Odoo
- CRM-Systeme: Salesforce, HubSpot, Microsoft Dynamics CRM
- SRM-Systeme: Ariba, Coupa, SAP SRM
- Business Intelligence: Tableau, Power BI, QlikView
- Workflow-Management: ServiceNow, Jira Service Management
- E-Commerce-Plattformen: Shopify, Magento, WooCommerce
Qualität, Konsistenz und Fachkompetenz
eLengua steht für höchste Qualität in IT-Fachübersetzungen:
- IT-Fachübersetzer mit Informatik-Studium oder Entwickler-Hintergrund
- Technisches Verständnis: Viele unserer Übersetzer haben selbst programmiert
- Context-Aware Translation: Screenshots und UI-Kontext für präzise Übersetzungen
- Terminologie-Management: Zentrale Glossare für konsistente Tech-Begriffe
- ISO 17100 Zertifizierung: Garantierte Qualität durch standardisierte Prozesse
- Linguistic Testing: Funktionstest lokalisierter Software
- Pseudo-Localization: Frühzeitiges Testen der Internationalisierung
- Quality Assurance: Vier-Augen-Prinzip und Native Speaker Review
Wann ist professionelle IT-Lokalisierung erforderlich?
Professionelle IT-Übersetzungen sind geschäftskritisch bei:
- Software-Internationalisierung → Globale Markteinführung mit lokalisierten Versionen
- App-Releases → Simultanes Launch in App Store und Google Play in mehreren Ländern
- API-Dokumentation → Entwickler-Onboarding in internationalen Märkten
- Enterprise-Software → Mehrsprachige ERP/CRM-Systeme für internationale Unternehmen
- Cloud-Plattformen → SaaS-Angebote für globale Kunden
- Technical Support → Mehrsprachige Knowledge Base und Support-Dokumentation
Referenz: hekatec GmbH
Die hekatec GmbH wurde Anfang 2004 gegründet und ist auf die Entwicklung von Softwarelösungen spezialisiert. Das Unternehmen deckt eine Vielzahl von Bereichen ab, darunter Wartung und Instandhaltung, prozessorientierte Dokumentenlenkung, Warenwirtschaft, Ressourcenplanung und Internetanwendungen.
Im Laufe der Jahre hat die eLengua GmbH fachspezifische Übersetzungen im Bereich IT-Anwendungen und Software für die hekatec GmbH übernommen, insbesondere im Bereich Lagerwirtschaft.
Unsere Expertise in technischen Übersetzungen stellt sicher, dass alle Übersetzungsprojekte den höchsten Qualitätsstandards entsprechen und fachlich korrekt sind.
Kontakt und unverbindliches Angebot
Sie möchten Software lokalisieren, API-Dokumentationen übersetzen oder technische IT-Handbücher international verfügbar machen? Wir beraten Sie gerne persönlich und erstellen Ihnen ein individuelles, transparentes Angebot – ganz ohne Verpflichtung.
Kontakt: info@elengua.de | Online-Formular
Wir antworten in der Regel innerhalb von 24 Stunden.
Weitere Ressourcen
- Software-Übersetzung – Softwarelokalisierung im Detail
- Technische Übersetzungen – Übergeordnetes Fachgebiet
- Website-Übersetzung – Web-Plattformen
- E-Commerce – Online-Shop-Lokalisierung